Κυρία Σουί | του Αουγκούστο Ρόα Μπάστος (απόσπασμα από το ομώνυμο βιβλίο του) Δεν υπάρχει κανείς στους δρόμους. Ούτε άνθρωποι, ούτε ζώα, ούτε μυρμήγκια. Δεν ακούγονται τραγούδια πουλιών, ούτε γαυγίσματα σκύλων. Η σιωπή καλύπτεται, παρ’ όλα αυτά, από υπόγειους ήχους, που βγαίνουν από πηγάδια, από διαδρόμους και αυλές. Ο συγκεχυμένος θόρυβος των τηλεοράσεων ηχεί εντονότερα από κάθε άλλη φορά, κατάΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ…

Τι είναι η αληθινή αγάπη | του Isaak Öztürk Τι είναι η αληθινή αγάπη: «Οι γονείς μου ήταν παντρεμένοι για 55 χρόνια. Ένα πρωί όταν η μαμά μου κατέβηκε από τις σκάλες για να φτιάξει πρωινό στον μπαμπά μου, έπαθε καρδιακή προσβολή και έπεσε. Ο μπαμπάς μου την πήρε όσο καλύτερα μπορούσε και σχεδόν την έσυρε στο φορτηγό. Με ολοταχώςΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ…

Λέξεις συναισθημάτων | του Isaak Öztürk Κάθε λεπτό κάποιος φεύγει από αυτόν τον κόσμο. Η ηλικία δεν έχει καμία σχέση με αυτό Είμαστε όλοι σε αυτή τη γραμμή χωρίς καν να το καταλαβαίνουμε. Ποτέ δεν ξέρουμε πόσοι άνθρωποι είναι μπροστά μας. Δεν μπορούμε να πάμε πίσω Δεν μπορούμε να ξεφύγουμε από τα όρια Δεν μπορούμε να αποφύγουμε τη γραμμή. ΌσοΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ…

Απλά κάντο | του Isaak Öztürk   Όποιος γελάει – κινδυνεύει να φανεί γελοίος. Όποιος κλαίει – κινδυνεύει να φανεί συναισθηματικός. Όποιος πλησιάζει έναν άλλον – κινδυνεύει να μπλεχτεί. Αυτός που δείχνει συναισθήματα – κινδυνεύει την αλήθεια του να αποκαλύψει μόνος του. Όποιος τις ιδέες του και τα όνειρά του μεταφέρει στο πλήθος – κινδυνεύει να τα χάσει. Όποιος αγαπάΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ…

Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις «Σύγχρονη Εποχή» το έργο «Ο Φτωχόκοσμος» του Φ. Ντοστογιέφσκι, σε μετάφραση Νίκου Παπανδρέου. «Ο Φτωχόκοσμος» βγήκε από το τυπογραφείο του Νεκράσοφ το Γενάρη του 1846. Την ίδια χρονιά ο Μπελίνσκι θα γράψει σε άρθρο του: «Στη ρωσική λογοτεχνία δεν υπάρχει άλλο προηγούμενο μιας τόσο γοργής φήμης, σαν τη φήμη του κ. Ντοστογιέφσκι. Τα σχόλια για ΤοΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ…